They're both generally good, and the screenshots look good which helps carry the rest of it
One thing of course for both is that your English has a few quirks to it, particularly in how you form verbs: it's easy to understand, and can generally be read easily, but when you get further through production it might help to have a native speaker re-word things (I'm happy to help with that) to make it read more smoothly for your audience. (What is your first language, out of interest?)
With the website, I'd say try to make more of the screenshots the same size or more centred; it looks a bit jumbled on the page because every image is a different size.